Avec l’arrivée de l’été, fêtons tous ensemble la langue et les traditions occitanes, découverte du travail de la vigne, musiques, dances, chansons, partage et convivialité. Et, pour raccourcir encore la nuit la plus courte de l'année dansons autour des Feux de la Sant-Joan.
CIVL (6 Place des Jacobins) : 18 h-21 h
Rencontre littéraire, œnologique et poétique autour de la traduction occitane de la BD « les ignorants » (de Davodeau).
Amb l'arribada de l'estiu, festejam totes amassa la lenga e las tradicions occitanas, descobèrta del trabalh de la vinha, musicas, danças, cançons, partatge e convivialitat. E, per acorchar encara la nuèit la mai corta de l'annada, dançam a l'entorn dels Fuòcs de la Sant-Joan.
CIVL (6 Place des Jacobins) : 18 h-21 h
Rencontre literari, enologic e poetic a l'entorn de la traduccion occitana de la BD « les ignorants » (de Davodeau).