Als Archius departamentals - Hall : Exposicion -
Fabuloses trobadors – Los trobadors occitans referencias de la creacion e de la pensada mondiala contemporanèa.
Los trobadors inicièron a l'Edat Mejana, una revolucion estetica e ideologica que n'acaba pas de noirir dins lo monde entièr, la pensada e la creacion contemporanèas. De la pintura de Soulages a la poesia d'Ezara Pound, Dylan o Bashung... en passant per las ajustas musicalas dels Fabulous Troubadours tolosencs. Aquela exposicion vos propausa un caminament dins las geografias e los flux de l'art del trobar, del sègle XII a nòstres jorns.
Mòstra realizada per lo CIRDÒC en associacion amb Claudi Sicre, Amic Bedel e l'Ina (Institut nacional de l'audiovisual)Cinemà - 11:00 / Cap Cinéma : Dessenhs Animats « Lo Jorn de las gralhas »
Poiretz veire « Le Jour Des Corneilles » (Fin fi nala) en lenga occitana.Film realizat per Jean Christophe Dessaint doblat per Conta’m.
Concèrt - 14:30 / MJC : Peiraguda
En 1977 Jean Bonnefon, Patrick Salinié e Jean Louis Garrigue fondan lo grop Peiraguda e li fan sègre la dralha del moviment qu’apelavan alara « La novèla cançon occitana ». Dins la rega de Claudi Marti, Nadau, Verdier, Patric, logrop venguèt lo pòrta-paraula del Peiregòrd sus las scènas del Grand Sud dempuèi 40 ans d’uèi. Pendent aquela pontannada de 40 ans, Peiraguda a jogat de centenats de concèrts en Occitània particularament, mas tanben endacòm mai en França ede còps en Espanha o
als Estats Units.
Salon dels editors - Espectacle 15:00 / Programacion pels dròlles : Malika Verlaguet « Los mormolhs dels còdols »
Se ditz que i a de peisses que parlan. O sabiái pas abans de m’arrestar a la broa d’aquela ribièira e de prene un còdol dins la man, un còdol fòrça doç. E çò qu’entendèri aquel jorn, l’emportèri amb ieu… De contes qu’an seguit lo camin de l’aiga, e que, per la boca d’un peis ont se mesclan las lengas, convidan a se laissar anar al fi al dels imaginaris. Contes pel public jove (6-12 ans). En occitan e en francés (de bon comprene per totas e totes).
Arquius : Adaptacion Musicala - 16:00 / Fèlix Jousserand « La Canso »- Espectacle de poesia en musica
Artista reconegut de la scèna slam... Félix Jousserand, ajudat per la dramaturga Carolina Masini, se lancèt coma escomesa de prepausar una relectura contemporanèa del tèxt emblematic de la Canso. Cristòl Lavergne e Gèli Coronado l’acompanhan a la bassa e a la batariá. Fèlix Jousserand balha a veire e a escotar un espectacle de poesia en musica, una interpretacion renovelada de mercés l’art del slam e una dobla traduccion inedicha (en francés e en occitan contemporanèu), que soslinha tota la
modernitat de l’intemporala Canso.
Concèrt - 17:00 / Scèna costat del jardin : Feràmia
Lo quintèt Feràmia jòga una musicaeclecticad’influéncias divèrsas, que van del jazz a l’electrò en passant pel groove, per la musica tradicionala e las sonoritats etiopianas o uruguaianas. Los concèrts son de moments contrastats, entre repics alegres e improvizacion individuala o collectiva, entre finesa e energia quasi-punk. Tot aquò a per tòca de menar la lenga cap a de terradors sonòrs novèls. La formacion atipica de Feràmia se compausade cinc musicians (batariá, bassa, saxofòn, trompeta, cant en occitan). Lo repertòri esbastit pas que de compausicions originalas. Lo grop escriu una partida dels tèxtes en posant dins l’imaginari occitan. Los autres tèxtes son d’adaptacions de poèmas occitans del sègle XXen.
Espaci editors -18:00 / Aperitiu literari Omenatge als òmes grands
Ongan, lo rendètz-vos es pres sus l’espaci editor, per una ora d’escambi e de rencontre amb los autors e los editors quebalhan tota la valor que s’amerita a la literatura occitana. Lo CIRDÒC a causitde presentar los tèxtes de qualques autors indefugibles de la literatura d’òc contemporanèa, que d’unesnos an quitatsfa pas gaire, per fin de los onorar.
Concèrt -18:00 / Balèti : Remolin
Tres femnas, tres voses, Brigita Bigotte, Veronica Gal-Vidal e Brigita Cipière forman lo grop de bal Remolin (revolum). Xavièr Vidal (violon), Cristian Mage (acordeon), Olivièr Bayle (percussions) las acompanhan. Lo grop anima los bals tradicionals dempuèi d’annadas e participèt amai d’un festival en França e a l’estrangièr. Cantan e fan virarlas danças tradicionalas d’Occitània emai que mai las danças de Carcin.
Concèrt - 19:30 / Scèna Restauracion : Triò Savignoni e lo papet
Del jazz manocha als accents del Sud perqué pas, totas las lengas se valon, l’occitan swingatan plan coma l’italian, l’espanhòl, lo bambarà. Symon, Sam e Jacques demandan al Papet, aliàs Cauhapé a cantar los tèxtes que Robèrt Marti a escriches e recompausats. Lo tangò tangò se càmbiaen Pinga Panga, lo Just a gigolo fa son numerò. Los tres joves musicians fan vibrar las còrdas dempuèi ja 4 ans.
Dins aquela formula de « triò a quatre », aquò groova lo patoès, pulsa l’accent tonic.
21:00 - San Salvador
San Salvador es una formacion integralament vocala e a endralhat dempuèid’annadas un trabalh de recèrca artisticasus la polifonia. Lo grop se mainamai de renovelar o de tirarlas musicas tradicionalas e del mondedel costat de la poesia, que de manténer un « folclòr autentic », un patrimòni que se diriá « preservat ». La musica de San Salvador sauta puslèu de planeta en planeta.
San Salvador fa un trabalh de compausicion originala e cèrca un folclòr imaginari. Trabalhan fòrça la musica vocala acostica e focalizan sus un novèl equilibrientre las voses femininas e masculinas. Mai que mai cantadas en occitan, las compausicions maridan los motius, de còpsrufes, de còps doces de la lenga, a un trabalh armonic ont colors, imatges e sonoritats del pròchi e del luènh, se mèsclan.
22 h 30 - MinvielleTi’Bal
“ Ti’bal tribal c’est le bal de tous les accents.
Du rhizome en dansant, en veux-tu en voilà.
En langues d’ici ou de là-bas.
Œcuménique et créatif, il vous tape l’enfant d’là bal,
Vous joue la valse des étiquettes en “ huit et demi ” de Rota,
Une cumbia Mingusienne de berbère les fagots,
Un tcha de la tchatche de sézigue,
Un fandingo en trio de Janeiro.
Et “ gens passent ” ! On mixe. C’est joyeux, ludique, érotique.
C’est de vous que nous apprenons à faire danser la vie.
Seule à seul ou en couple, en cercle circassien, en ronde instantanée, en petits moments de liberté.
De la tête aux pieds. ”
00 h - Ministeri del riddim
« Ministèri del Riddim: dos charraires amb un DJ a las maquinas, per exprimir la pluralitat (en occitan,
berbèr, francés, darijà) e tombar las cledas del cada jorn dins la convivéncia. Rub-a-dub chacha del
Miègjorn, portat pel groove ipnotic mediterranèu. Lo maridatge del pebron e del solelh. »
Contactez nous a propos de cette page