X

14

Gen

Lo Viatge immobil / Le Voyage immobile - Quand la literatura nos pòrta

Publicat lo 04 genièr per CIRDÒC-Mediatèca occitana

A l'escasença de la primièra Nuèch de la lectura organizada dins França tota en genièr, lo CIRDÒC lança una campanha participativa sul tèma dels libres que nos an dobèrts al monde.

Acme d'aquesta operacion, la mediatèca interregionala occitana organizarà lo 14 de genièr de 2017, una granda velhada intitulada « Viatge immobil », jol signe del partatge de las lengas e de las literaturas, e de la descobèrta de l'autre. Lo CIRDÒC se transformarà per l'escasença en grand salon de lectura babelian que cadun i poirà causir son environament, son espaci, sa posicion per partir en viatge d'un continent, d'una lenga, d'un tèxte a l'autre.

 

La literatura, fenèstra dobèrta sus l’autre e l’endacòm mai - Venètz partejar la vòstra experiéncia de viatges literarisq

En amont de la serada del 14 de genièr, lo CIRDÒC vos convida a partejar los racontes, aqueles de vòstra enfança, de vòstra adolescéncia o quitament de lecturas recentas, que vos an dobèrts al monde. L'iscla del tresaur de Stevenson, los Quatrins d'Omar Khayyam, L'Òra de Partir de Sèrgi Javaloyès... sèm totes estats emportats dins un viatge « immobil » dins la nòstra vida.

Partejatz amb nosautres aqueles racontes (en francés, en occitan e dins tota autra lenga) que vos an dobèrts una fenèstra sus l'estrangièr, e aital, vos an permés tanben de tornar descobrir vòstra istòria e vòstra cultura. Qualas son las escrituras que vos an fach viatjar ?

Venètz prepausar sus la pagina https://www.facebook.com/Loviatgeimmobil, los vòstres remembres de viatge, un extrach cort d'un libre que vos a marcat e qualques linhas per convidar los autres lectors a descobrir l'obratge.

 

Programa de la serada del 14 de genièr

A l'escasença de la 1èra Nuèch de la lectura, un rendètz-vos novèl lançat lo 14 de genièr pel Ministèri de la Cultura, lo CIRDÒC propausa una granda velhada dedicada al viatge, al rencontre e al dialòg de las culturas a travèrs de la literatura, las lengas e las arts.
Es a un vertadièr «Viatge Immobil» que lo CIRDÒC e sos convidats nombroses – autors, traductors, musicians, interprètes – vos convidan. Installatz-vos dins lo salon de lectura, un salon per l'escasença digne de la Torn de Babèl, creat al còr de la Mediatèca occitana, e daissatz-vos portar a travèrs los millenaris e los continents en lecturas, musica, païsatges, odors e sabors d'un monde que s'enriquís continualament de lors rencontres.
De l'Indian Bidpaï a l'Americana Emily Dickinson en passant per Omar Khayyam, García Lorca, Max Rouquette, etc... de 18h a 22h, d'artistes se succediràn per vos far descobrir aqueles autors intemporals (e d'autres encara propausats pels lectors sus la pagina Facebook : https://www.facebook.com/Loviatgeimmobil ). Una escasença de descobrir los grands tèxtes de l'umanitat dins lor lenga originala e francesa.
Programa detalhat çai-jos.

 

Programa

 

18h
« Raconte » de dobertura, d'Índia a Occitània, suls camins de la faula

Alem Surre-Garcia, especialista de las relacions Orient-Occitània al Edat Mejana, se far contaire lo temps d'una serada per un viatge d'un continent, d'un millenari, d'una civilizacion a l'autre. Prenètz amb el lo camin que mena d'Índia, ont lo legendari Bidpaï faguèt parlar pel primièr còp d'animals, fins a Occitània de las Nòvas del Papagaï del trobador Arnaut de Carcassés, en passant per Kalîla wa Dimna, monument de la literatura araba o encara lo Llibre de les bèsties del catalan Ramon Llull.

 

18h30
Omar Khayyam, Rubaïyales, viatge poetic e musical en Pèrsia medievala

En residéncia al CIRDOC, la Companhiá Calame Alen desvèla d'extraches de Rubaïyales, creacion espectaculara inspirada de l'òbra de l'escrivan pèrsa Omar Khayyam en dialòg amb la tradicion orala e cantada d'Occitània e d'endacòm mai.


Amb : Manijeh Nouri, traductritz de lenga pèrsa, Roland Pécout, escrivan, las companhiás Calamen Alen, Pife Canto, le Ministère des Rapports humains, etc.

 

19h30 - Sopar partejat Orient-Occitània

20h - Occitania mundi, Lecturas crosadas e imaginaris en dialòg

De las Cevenas al Japon a travèrs l'òbra de l'italian Alessandro Baricco (Soie, 1996), de l’Africa del Sud d’André Brink (A Chain of Voices, 1982) en passant per Espanha de Federico García Lorca... lo viatge se perseguís amb la causida dels lectors convidats dempuèi decembre a far descobrir lo tèxte e l'autor que los an dobèrts a l'Autre, e a racontar cossí un libre a cambiat lor agach sul monde. Los tèxtes seràn legits a tres voses, dins la lenga originala de lor autor, lor traduccion occitana e lor traduccion francesa al còrs d'una ceremonia del tè interculturala, de Japon a Magrèb via las velhadas occitanas.

Entrada liura e gratuita, inscripcion al prèp del CIRDOC (04-67-11-85-10 ; info@cirdoc.fr)

Daissatz un comentari

<