fabrica

Basa : Tota la creacion occitana
Licéncia Licence Ouverte
Spectacle : « Le chant de Montfort »

Spectacle : « Le chant de Montfort »

Genre : Spectacle de théâtre Musique
Secteur : Littérature Musique
Aire culturelle : Gascogne
Occitan : Un peu
Support : Spectacle vivant
Extent : 60 min
Créateur : Compagnie Dies Irae
Association Trobadas
Reference : Chanson de la croisade contre les Albigeois


PRESENTACION

La Canso de la Crozada

Le Chant de Montfort es una lectura bilingüa (occitan medieval/ francés modèrne) d'extraits de La Canso de la Crozada a l'entorn del personatge de Simon de Montfort, de sos chaples e de sa mòrt providenciala a las pòrtas de Tolosa en 1218. 
La lectura es acompanhada d'una musica originala. Segon los espacis, una projeccion animada de las illustracions del manuscrit original (sègle XIII) es propausada. 

Avèm restrancrit la terribla istòria de Simon de Montfort, combatent dels catars e despietadós persecutor dels senhors de Lengadòc. Avèm causit d'utilizar los mots meme d'aquela òbra monumentala per fin de donar a veire, luènh de las caricaturas que son tròp sovent admesas, un penjal de la realitat de l'Edat Mejana occitana e de sas produccions poeticas.

Rapelam qu'aquel tèxte es lo raconte d'una crosada menada en Occident. Diligentada pel Pape, a per objectiu d'eradicar d'unes crestians, los catars, considerats coma eretics. Veirà la creacion de l'Inquisicion. 


Caudisas artisticas de la produccion


S'agís d'una lectura-espectacle : car los lectors, per l'incarnacion ponctuala de personatges - notadament de Simon de Montfort - devenon tanben d'interprètas. 

Los vers en occitan medieval de la Canso èran cantats. Coma desiràvem pas tornar crear una musica a la coloracion medievala, avèm pres lo partit de crear una musica contemporanèa. Aquela musica originala, interpretada en dirècte, a pas d'estetica o ni mai de nòrmas particularas, e s'apròcha de l'electroacostica (vibrafòn, percussions, creacions d'ambients...), integrant lo tèxte medieval al còr de nòstra epòca.  

Adaptable a tot tipe de luòcs (teatres, mediatècas, sites, escòlas...), l'objectiu d'aquel projècte es de s'adreçar a totes, de faire ausir la poèsia d'aquela lenga e de metre en lum aquela periòde de l'istòria medievala que per un fum d'aspèctes, es pas tan alunhada qu'aquò de la nòstra. 


EQUIPA 

Katy Bernard : Idèa originala, traduccion-adaptacion, votz occitana. 
 
Matthieu Boisset : Votz francesa
 
Luc Lainé : Creacion musicala e interpretacion
 
Thierry Vilar :  Creacion vidèo a partir d'un manuscrit original (BnF, fr. 25425)
 
Benjamin Ducroq : Regia son e lum son 

FICHA TECNICA

(modulabla en foncion del luòc d'acuèlh)
1 difusion son (monitor + benda numerica)
3 retorns scenas
2 micròs votz + pès
3 pupitres + 3 lampas
1 videoprojector +escran

CONTACTES 

Katy Bernard : association.trobadas[@]gmail.com / 0677366468
Matthieu Boisset : ciediesirae[@]free.fr / 0662299295
Produccion Dies Irae et Trobadas 

Cie Dies Irae
Adreça de la Cie : 27 rue Saint-François, 33000 Bordeaux
Site internet : http://ciediesirae.fr 
Association Trobadas : https://fr-fr.facebook.com/trobadas/ 
association.trobadas@gmail.com 


Contactez nous a propos de cette page