Les trois romans de Bernard Manciet ont été rassemblés et traduits en français dans ce nouveau recueil publié par l’Atelier In8. « Bernard Manciet (1923-2005) est l’un des écrivains majeurs de la littérature occitane. Dans cette trilogie –
Le Jeune homme de novembre, La pluie, Le chemin de terre – parue entre 1964 et 1976, l’écrivain se révèle un conteur envoûtant, distillant intrigue et suspens.
Trois volets qui évoquent la dérive intime, physique et amoureuse de personnages attachants, dans un monde aux contours floutés, crépusculaires. Il s'agit de la campagne landaise du début du XXème siècle. Dans une langue aussi âpre que lyrique, Bernard Manciet décrit la crise d'avant-guerre, la mort d'une société archaïque, engloutie par une nature hostile, celle des marais et du sable, qu'elle avait en vain tenté de maîtriser. Le paysage landais et ses habitants sont omniprésents. » – Atelier In8
Langue : français
En savoir plus :
http://www.editionsin8.com/catalogue/livre/895-romans
Los tres romans de Bernat Manciet que son estats amassats e arrevirats en francés dens aqueth navèth recuelh publicat per l’Atelier In8. « Bernat Manciet (1923-2005) qu’ei un deus escrivans màgers de la literatura occitana. Dens aquera trilogia –
Le Jeune homme de novembre, La pluie, Le chemin de terre – sortida entre 1964 e 1976, l’escrivan que s’amuisha un contaire enlobatant, qui auhereish au lector intriga e suspense.
Tres elements qui evòcan la deriva intima, fisica e amorosa de personatges qui saben passionar lo lector, dens un monde de contorns auburits, escurs. Que s’ageish de la campanha lanusqueta deu començament deu sègle vintau. En ua lenga autant aspra com lirica, Bernat Manciet que descriu la crisa d’abansguèrra, la mòrt d’ua societat arcaïca, negada per ua natura ostila, la de las paluds e deu sable, qui avè espravat en batles de masedar. Lo paisatge lanusquet e los sons abitants que son omnipresents. » – Atelier In8
Lenga : francés
Tà’n saber mei :
http://www.editionsin8.com/catalogue/livre/895-romans