Lo nom causit qu’a ua significacion dobla :
- passem, correm capvath tot lo territòri on la lenga ei parlada
- passem lo testimòni, transmetem la lenga
Que’s vòu abans tot e a l’encòp :
- un simbèu : l’urgéncia e la necessitat de la transmission de la lenga
- un apèr : tà finançar iniciativas en favor de la lenga
- un escambi : tà comunicar e partatjar
- un encontre : per ua hèsta a l’entorn de la lenga
La purmèra edicion que’s hè a la fin deu mes de mai de 2018, deu divés 25 a 14h tau dimenge 27 a la medisha òra. Que trauca tot lo departament en la soa partida gascona e bearnesa, 3 dias e 2 nueits de reng, shens cès ni pausa, en seguint lo camin detalhat ací devath.
Apuish, que’s harà a an passat, las annadas paras, tostemps aus mes de mai-junh. Cada edicion que vederà a cambiar las vilas de partir e d’arribar.
Tot au long de la corruda, un testimòni simbèu de la nosta lenga qu’ei transmetut de man en man, a cada quilomètre. Que contien un messatge tienut secret dinc a l’arribada.
LA PASSEM ! : eveniment solidari, esportiu, culturau, popular, hestiu, engatjat…
LA PASSEM ! qu’arcuelh monde d’ací e d’aulhors, que siin locutors on non, mes sensibles au riquèr de la lenga.
Que podem crear l’animacion o profieitar de las festivitats locaus, concèrts, teatre, taulèrs, esdejuars… organizats tot au long de la corruda. Çò de mei important qu’ei de participar, de paréisher, de s’amusar e qu’ei tanben lo parat d’enténer, de har enténer e d’utilizar la lenga, de har-la soa, quan seré sonque tà díser « adishatz » o « hilh de p… » !
Tà cada vila o vilatge traucat, que hèm aperet a la mobilizacion de tots, eslejuts locaus, associacions esportius o culturaus, grops de musicians o cantaires, entà qu’organizin ua hèsta o un rendetz-vos culturau. Que v’invitam a la hèsta entà que visca la lenga nosta.
Juntatz-nse !
Que serà ua corruda-relais capvath tot lo noste territòri.
Que l’avem batiada LA PASSEM
Site : http://lapassem.com/
Contacte : Association Ligams
46 Boulevard Alsace Lorraine
64000 Pau
ligamsligams@gmail.com
06 38 93 85 86
Contactez nous a propos de cette page