« Dans ce Quasèrn valdés, cahier vaudois, le poète Michel Decor, dont la langue d'oc est le cœur battant de son œuvre, nous livre ici les paroles d'un hérétique assumé. C'est une réflexion sur la langue occitane et son avenir. Réduite aujourd'hui à l'écho d'un lointain passé, mal connue et peu étudiée, la culture occitane, qui porta longtemps en son sein les valeurs laïques et humanistes d'une société nouvelle, ouverte et tolérante, serait-elle vouée à l'oubli ? »
Poèmes en occitan traduits en français par l'auteur.
Collection Votz de Trobar n°18.
« Dens aqueth Quasèrn valdés, lo poèta Miquèl Decòr, dont la lenga d’òc ei lo còr pataquejaire de la soa òbra, que’ns liura ací las paraulas d’un eretic reivindicat. Qu’ei ua reflexion sus la lenga occitana e lo son aviéner. Redusida uei au reclam d’un passat luenhèc, mau coneguda e pòc estudiada, la cultura occitana, qui portè longtemps en si medish las valors laïcas e umanistas d’ua societat navèra, ubèrta e toleranta, e seré prometuda au desbromb ? »
Poèmas en occitan arrevirats en francés per l’autor.
Colleccion Votz de Trobar n°18.