Livre sonore (format CD audio) proposant la lecture de plusieurs textes en provençal de Folco de Baroncelli, dont Babali.
« Babali était une jeune brosseuse d’indiennes dans une fabrique de tissus provençaux. Elle était adroite, toujours contente, toujours gaie et souriante. Pour jouer, pour courir, pour faire la farandole, elle était toujours la première. Un jour, elle rencontre un beau gardian qui amenait un groupe de taureaux à une
abrivado (taureaux, entourés de gardians, parcourant les rues de la ville, jusqu’aux Arènes, pour la course du lendemain), à Avignon. »
Langue : occitan provençal
Libe sonòre (format CD audio) qui prepausa la lectura de quauques tèxtes en provençau de Folco de Baroncelli, deus quaus Babali.
« Babali qu’èra ua joena tiraira d’indianas dens ua fabrica de teishuts provençaus. Qu’èra adreta, tostemps urosa, tostemps gaujósa e arridolenta. Entà jogar, entà córrer, entà har la farandòla, qu’èra tostemps la prumèra. Un dia, qu’encontra un beròi gardian qui miava un grop de taurs a ua abrivada (taurs, entornejats de gardians, qui corren las carrèras de la vila, dinc a las Arènas, entà la corruda de l’endedia), a Avinhon. »
Lenga : occitan provençau