« Écrit en langue d'oc avec traduction française et indications de prononciation, cet ouvrage est le résultat d'une double ambition : sauver in extremis un héritage culturel unique et lui permettre de revivre dans les jeunes générations du Périgord Pourpre. Lo Brageiraqués se veut donc un « reliquaire » aussi exhaustif que possible de notre langue, mais également un manuel tout aussi complet pour apprendre le bergeracois. »
« Escriut en lenga d’òc dab arrevirada francesa e indicacions de prononciacion, aqueth obratge qu’ei lo resultat d’ua dobla ambicion : sauvar in extremis un eretatge cultural unic e permete’u de tornar víver dens las joenas generacions deu Perigòrd porpre. Lo brageiraqués que’s vòu donc un « reliquari » tan exaustiu com se posca de la nosta lenga, mes tanben un manuau autan complet entà apréner lo brageiraqués. »