53 Fou d’amour
X

Fou d’amour

Estil : Poësia

Sector : Literatura

Lenga : Bilingue Occitan-Français

Airal lingüistic : Limousin

Annada de parucion : 2016

Creator: VENTADOUR, Bernard de

Editor : Éditions Fédérop

i

" Fou d'amour " qu'ei un recuelh de cançons deu trobador Bernat de Ventadorn. Las cançons d'aqueth libe bilingüe francés-occitan que son estadas reviradas en francés per Luc de Goustine.

Títol : Fou d’amour
Autor : Bernard de VENTADOUR, presentacion e traduccion de Luc de Goustine
Editor : Edicions Fédérop
Data d'edicion : 2016
Genre : literatura occitana « trobadors »
Lenga: occitan, francés
ISBN : 978-2-85792-229-2
Tà'n saber mei : http://federop.free.fr/

« 

Vadut en Lemosin, Bernat de Ventadorn qu’ei « lo trobador mei liric deu sègle XIIau e l’un deus poètas màgers de l’amor », qu’ei atau que’u presenta Moshe Lazar, autor de la darrèra edicion complèta de Chansons d’amour. D’ua amplor de non pas créder, la soa òbra que ns’ei coneishuda per 44 poèmas conservats, per la màger part cansons, 18 dab las lors particions musicaus. Vadut l’imatge deu trobador amorós, qu’ei un virtuós incomparable dens la creacion deus motius qui bastiràn, au delà de la lirica medievau, l’art poetic occidentau.
Mes uei lo dia, la soa celebritat qu’a quauquarren d’ua ficcion literària dens la mesura on l’occitan ancian qu’ei de mau compréner peus lectors. Çò qui explica l’interès de hicar a disposicion un abracat substanciau de l’òbra de Bernat, dab las arreviradas e los comentaris utiles », Luc de Goustine, escrivan.

Daissatz un comentari

<