53 Diccionari toponimic de las comunas de Dordonha
X

Diccionari toponimic de las comunas de Dordonha

Estil : Lenga e societat

Sector : Literatura

Lenga : Bilingue Occitan-Français

Airal lingüistic : Gasconha

Annada de parucion : 2020

Creator: Roux, Jean

Editor : Novelum, Lo Congrès permanent de la lenga occitana

i

Mancava pus nonmàs un tòme a la colleccion daus toponimes occitans de l'ex-region Aquitània : las comunas de Dordonha.
Quel obratge aparten donc a un còrpus de 5 diccionaris de toponimia occitana de las comunas daus departaments daus Pireneus-Atlantics, de las Landas, d'Òut e Garona, de Gironda e de Dordonha.
Entau completa los diccionaris toponimics publicats per avant de las comunas dau Bearn, de las Landas e dau Bas Ador, de Gironda e d'Òut e Garona. Los trabalhs toponimics menats localament per Novelum, la seccion Perigòrd de l'Institut d'Estudis Occitans, eran donc realizats dins lo quadre d'una colleccion aquitana, coordinada per l'InOc Aquitània, e son pòle Lenga & Societat, d'aura en çai integrat au Congrès.
La publicacion de quel obratge faguet alaidonc l'objecte d'una coedicion entre Novelum e Lo Congrès permanent de la lenga occitana. Profitet d'una ajuda dau Conselh Regionau de Novela Aquitània e fuguet sostenguda per lo Conselh Departamentau de Dordonha.
Lo Congrès permanent de la lenga occitana, coma autoritat de regulacion de la lenga, es dins queu quadre lo referent de l'Institut nacionau de l'informacion geografica e forestiera (IGN) per l'analisi ortografica, l'omgeneïzacion e la correccion daus toponimes occitans contenguts dins las basas de donadas de l'IGN. Lo Congrès es tanben editor de la plataforma de ressorsas lingüisticas de referéncia per l'occitan, locongres.org, sus la quala es auberjada lo top'Òc, basa toponimica occitana constituida emb sos partenaris, endonc Novelum.
Queu diccionari a per objecte de balhar l'origina e la significacion daus noms de comunas de Dordonha talas que l'estudi toponimic scientific permet de los establir, e de ne'n tornar la forma occitana.
Trobarem donc dins queu diccionari los elements fondamentaus de la geografia lingüistica e de la toponimia occitana pròpis au Perigòrd, e per chasca comuna :
• lo nom francés oficiau e lo canton que l'i es estachada ;
• la forma occitana orala reculhida au près daus locutors locaus ;
• las formas ancianas documentadas las mai remarcablas, dempuei las prumieras formas atestadas jussinca las formas contemporaneas ;
• las ipotesis etimologicas perpausadas per los lingüistas ;
• l'estudi critic de quelas ipotesis, mas tanben de las proposicions que tòcan la significacion probabla dau toponime ;
• la forma occitana de referéncia, sus la basa de l'estudi etimologic dau nom de luòc e dins lo respecte de la forma orala actuala.

Daissatz un comentari

<