Traduit de : Le loup qui voulait changer de couleur. Texte en occitan dialecte provençal, graphie classique.
Ce matin, le loup est de très méchante humeur. Tout en noir, il ne se trouve pas beau du tout. C'est décidé, il va changer de couleur ! Mais ce n'est pas aussi facile qu'il le croit.
Un livre sur l'acceptation de soi.
Revirat de : Le lop qui voulait changer de couleur. En occitan dialècte provençau, grafia clasica.
Aqueste matin, lo lop es de fòrça marrida umor. Tot negre, se tròba mai que mai pas bèu. Es decidat, va cambiar de color ! Mai es pas tant aisat qu'aquò...